4 short videos co-developedwith youth, parents, trainees,and researchers to promotediscussion and learning onauthentic and meaningfulpartnerships in research.
Read Resources
18 resources found
My Favourite Words
Based on “The ‘F-words’ in Childhood Disability: I swear this is how we should think!” (© CanChild 2012) Created by Instituto Nossa Casa (Brazil) . English version produced by CP-NET with support from the Ontario Brain Institute.
Read Resources
F-words take Flight
F-words take Flight from CanChild on Vimeo.
Read Resources
OCHSU/HAHSO Transition Stakeholder Alliance Meeting
OCHSU/HAHSO Transition Stakeholder Alliance Meeting – June 2, 2017 Meeting Objectives and Summary Notes
Read Resources
Letting go (at least a little bit)
Jan Willem Gorter discusses teens in transition in this video produced by the Cerebral Palsy Foundation. What do you do to encourage your child’s independence?
Read Resources
These six F-words won’t fill up your swear jar: What do the F-words mean to youth with impairments? (Video)
Young people discuss what the “F-words” in disability mean to them, while celebrating all they CAN do!
Read Resources
Transition to an Adult Doctor: 5 Tips for Success
Consistent with best practice guidelines for transition developed in Ontario, the study seeks ways to improve health service delivery to youth in transition and, in so doing, to address this important contemporary health challenge.
Read Resources
Knowledge Broker Study Report
Knowledge brokering is the process of “bringing people together, to help them build relationships, uncover needs, and share ideas and evidence that will let them do their jobs better.
Read Resources
Knowledge Transfer in Health Care
In health care, there has been increasing recognition of the need to facilitate the transfer of research evidence into clinical practice and policy development.
Read Resources
Integrated Knowledge Translation in Childhood Disability: Engaging with Partners Throughout the Research Process
This reflection paper is intended to raise awareness and stimulate thinking about Integrated Knowledge Translation (iKT) and how one might engage with a range of partners to develop iKT strategies.
Read Resources